系統界面
From Richliu's wiki
PHP | HTML這裡列出所有可定製的系統界面。
| Name | Default text |
|---|---|
| Current text | |
|
1movedto2 討論 | $1移動到$2 |
|
1movedto2_redir 討論 | $1重定向到$2 |
|
Monobook.css 討論 | /* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */ |
|
Monobook.js 討論 | /* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); |
|
about 討論 | 關於 |
|
aboutpage 討論 | {{ns:project}}:關於 |
|
aboutsite 討論 | 關於 {{SITENAME}} |
|
accesskey-compareselectedversions 討論 | v |
|
accesskey-diff 討論 | v |
|
accesskey-minoredit 討論 | i |
|
accesskey-preview 討論 | p |
|
accesskey-save 討論 | s |
|
accesskey-search 討論 | f |
|
accmailtext 討論 | '$1'的密碼已經寄到$2。 |
|
accmailtitle 討論 | 密碼寄出 |
|
acct_creation_throttle_hit 討論 | 對不起,您已經註冊了$1賬號。你不能再註冊了。 |
|
actioncomplete 討論 | 操作完成 |
|
addedwatch 討論 | 加入到監視列表 |
|
addedwatchtext 討論 | 本頁(“$1”)已經被加入到您的<a href="{{localurle:Special:Watchlist}}">監視列表</a>中。 未來有關它或它的對話頁的任何修改將會在本頁中列出, 而且還會在<a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">最近更改列表</a>中 以<b>粗體</b>形式列出。</p> <p>如果您之後想將該頁面從監視列表中刪除,點擊導航條中的“停止監視”鏈接。 |
|
addgroup 討論 | 增加新的組 |
|
addgrouplogentry 討論 | Added group $2 |
|
addsection 討論 | + |
|
administrators 討論 | {{ns:project}}:管理員 |
|
allarticles 討論 | 所有條目 |
|
allinnamespace 討論 | 所有 $1 名字空間的條目 |
|
alllogstext 討論 | Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs. You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page. |
|
allmessages 討論 | 系統界面 |
|
allmessagescurrent 討論 | Current text |
|
allmessagesdefault 討論 | Default text |
|
allmessagesfilter 討論 | Message name filter: |
|
allmessagesmodified 討論 | Show only modified |
|
allmessagesname 討論 | Name |
|
allmessagesnotsupportedDB 討論 | 系統界面功能處於關閉狀態 (wgUseDatabaseMessages)。 |
|
allmessagesnotsupportedUI 討論 | Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:Allmessages at this site. |
|
allmessagestext 討論 | 這裡列出所有可定製的系統界面。 |
|
allnonarticles 討論 | All non-articles |
|
allnotinnamespace 討論 | All pages (not in $1 namespace) |
|
allowemail 討論 | Enable e-mail from other users |
|
allpages 討論 | 所有頁面 |
|
allpagesfrom 討論 | Display pages starting at: |
|
allpagesnext 討論 | 下一頁 |
|
allpagesprefix 討論 | Display pages with prefix: |
|
allpagesprev 討論 | 上一頁 |
|
allpagessubmit 討論 | 提交 |
|
alphaindexline 討論 | $1 到 $2 |
|
already_bureaucrat 討論 | This user is already a bureaucrat |
|
already_steward 討論 | This user is already a steward |
|
already_sysop 討論 | This user is already an administrator |
|
alreadyloggedin 討論 | <strong>用戶$1,您已經登錄了!</strong><br /> |
|
alreadyrolled 討論 | Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). |
|
ancientpages 討論 | 老條目 |
|
and 討論 | 和 |
|
anoneditwarning 討論 | You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history. |
|
anonnotice 討論 | - |
|
anontalk 討論 | 該IP的對話頁 |
|
anontalkpagetext 討論 | ---- ''這是一個還未建立帳號的匿名用戶的對話頁。我們因此只能用[[網址]]來與他/她聯絡。該網址可能由幾名用戶共享。如果您是一名匿名用戶並認為本頁上的評語與您無關,請[[特殊:登錄|創建新帳號或登錄]]以避免在未來於其他匿名用戶混淆。'' |
|
anonymous 討論 | 匿名用戶 |
|
apr 討論 | 四月 |
|
april 討論 | 四月 |
|
article 討論 | 條目 |
|
articleexists 討論 | 該名字的頁面已經存在,或者您選擇的名字無效。請再選一個名字。 |
|
articlepage 討論 | 查看文章 |
|
articletitles 討論 | Articles starting with ''$1'' |
|
aug 討論 | 八月 |
|
august 討論 | 八月 |
|
autoblocker 討論 | 你的IP和被封了的 "$1" 是一樣的。封鎖原因: "$2". |
|
badaccess 討論 | Permission error |
|
badaccesstext 討論 | The action you have requested is limited to users with the "$2" permission assigned. See $1. |
|
badarticleerror 討論 | 無法在本頁上進行此項操作。 |
|
badfilename 討論 | 圖像名已被改為"$1"。 |
|
badfiletype 討論 | ".$1"不是所推薦的圖像文件格式。 |
|
badipaddress 討論 | 網址不正確。 |
|
badquery 討論 | 搜索查詢不正確 |
|
badquerytext 討論 | 我們無法處理您的查詢。 這可能是由於您試圖搜索一個短於3個字母的外文單詞, 或者您錯誤地輸入了搜索項,例如"汽車和和火車"。 請再嘗試一個新的搜索項。 |
|
badretype 討論 | 你所輸入的密碼並不相同。 |
|
badsig 討論 | Invalid raw signature; check HTML tags. |
|
badtitle 討論 | 錯誤的標題 |
|
badtitletext 討論 | 所請求頁面的標題是無效的、不存在,跨語言或跨維基鏈接的標題錯誤。 |
|
blanknamespace 討論 | (Main) |
|
blockedtext 討論 | 您的用戶名或網址已被$1封。 理由是:<br />'''$2'''<p>您可以與$1向其他任何[[{{ns:project}}:管理員|管理員]]詢問。 |
|
blockedtitle 討論 | 用戶被封 |
|
blockip 討論 | 查封網址 |
|
blockipsuccesssub 討論 | 查封成功 |
|
blockipsuccesstext 討論 | 網址“$1”已經被查封。 <br />參看[[特殊:被封網址列表|被封網址列表]]以復審查封。 |
|
blockiptext 討論 | 用下面的表單來禁止來自某一特定網址的修改權限。 只有在為防止破壞,及符合[[{{ns:project}}:守則與指導]]的情況下才可採取此行動。 請在下面輸入一個具體的理由(例如引述一個被破壞的頁面)。 |
|
blocklink 討論 | 禁封 |
|
blocklistline 討論 | $1,$2禁封$3 ($4) |
|
blocklogentry 討論 | 封鎖 $1, $2 |
|
blocklogpage 討論 | 封鎖記錄 |
|
blocklogtext 討論 | This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. |
|
bold_sample 討論 | Bold text |
|
bold_tip 討論 | Bold text |
|
booksources 討論 | 戰外書源 |
|
booksourcetext 討論 | 以下是鏈接到銷售書籍的網站列表, 因此有可能擁有您所尋找的圖書的進一步資料。 {{SITENAME}}與這些公司並沒有任何商業關係,因此本表不應該 被看作是一種背書。 |
|
brokenredirects 討論 | 損壞的重定向頁 |
|
brokenredirectstext 討論 | 以下的重定向頁指向的是不存在的條目。 |
|
bugreports 討論 | 錯誤報告 |
|
bugreportspage 討論 | {{ns:project}}:錯誤報告 |
|
bureaucratlog 討論 | Bureaucrat_log |
|
bureaucratlogentry 討論 | Changed group membership for $1 from $2 to $3 |
|
bydate 討論 | 日期 |
|
byname 討論 | 名字 |
|
bysize 討論 | 大小 |
|
cachederror 討論 | The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date. |
|
cancel 討論 | 取消 |
|
cannotdelete 討論 | 無法刪除選定的頁面或圖像(它可能已經被其他人刪除了)。 |
|
cantrollback 討論 | 無法恢復編輯;最後的鞏縣者是本文的唯一作者。 |
|
categories 討論 | 頁面分類 |
|
categories1 討論 | Category |
|
categoriespagetext 討論 | 以下列出所有的頁面分類。 |
|
category 討論 | 分類 |
|
category_header 討論 | 類別”$1“中的條目 |
|
categoryarticlecount 討論 | 該類頁面共有 $1 條目 |
|
categoryarticlecount1 討論 | There is $1 article in this category. |
|
catseparator 討論 | | |
|
changed 討論 | changed |
|
changegrouplogentry 討論 | Changed group $2 |
|
changepassword 討論 | 更改密碼 |
|
changes 討論 | 更改 |
|
clearyourcache 討論 | '''注意:''' 保存設置後,要清掉瀏覽器的緩存才能生效:'''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''。 |
|
columns 討論 | 列 |
|
compareselectedversions 討論 | Compare selected versions |
|
confirm 討論 | 確認 |
|
confirm_purge 討論 | Clear the cache of this page? $1 |
|
confirm_purge_button 討論 | OK |
|
confirmdelete 討論 | 確認刪除 |
|
confirmdeletetext 討論 | 您即將從數據庫中永遠刪除一個頁面或圖像以及其歷史。 請確定您要進行此項操作,並且瞭解其後果,同時您的行為符合[[{{ns:project}}:守則與指導]]。 |
|
confirmedittext 討論 | You must confirm your e-mail address before editing pages. Please set and validate your e-mail address through your [[Special:Preferences|user preferences]]. |
|
confirmedittitle 討論 | E-mail confirmation required to edit |
|
confirmemail 討論 | Confirm E-mail address |
|
confirmemail_body 討論 | Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4. |
|
confirmemail_error 討論 | Something went wrong saving your confirmation. |
|
confirmemail_invalid 討論 | Invalid confirmation code. The code may have expired. |
|
confirmemail_loggedin 討論 | Your e-mail address has now been confirmed. |
|
confirmemail_send 討論 | Mail a confirmation code |
|
confirmemail_sendfailed 討論 | Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters. |
|
confirmemail_sent 討論 | Confirmation e-mail sent. |
|
confirmemail_subject 討論 | {{SITENAME}} e-mail address confirmation |
|
confirmemail_success 討論 | Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki. |
|
confirmemail_text 討論 | This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid. |
|
confirmprotect 討論 | Confirm protection |
|
confirmprotecttext 討論 | Do you really want to protect this page? |
|
confirmrecreate 討論 | User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this article after you started editing with reason: : ''$2'' Please confirm that really want to recreate this article. |
|
confirmunprotect 討論 | Confirm unprotection |
|
confirmunprotecttext 討論 | Do you really want to unprotect this page? |
|
contextchars 討論 | 每行字數 |
|
contextlines 討論 | 每鏈接行數 |
|
contribs-showhideminor 討論 | $1 minor edits |
|
contribslink 討論 | 貢獻 |
|
contribsub 討論 | 為$1 |
|
contributions 討論 | 用戶貢獻 |
|
copyright 討論 | 本站所有內容允許以下方式利用: $1 |
|
copyrightpage 討論 | {{ns:project}}:版權信息 |
|
copyrightpagename 討論 | {{SITENAME}}版權 |
|
copyrightwarning 討論 | 請注意對W{{SITENAME}}的任何貢獻都將被認為是在GNU自由文檔協議證書下發佈。 (細節請見$1). 如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br /> 您同時也向我們保證你所提交的內容是你自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源。 <strong>不要在未獲授權的情況下發表!</strong> |
|
copyrightwarning2 討論 | Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong> |
|
couldntremove 討論 | 無法移除'$1'... |
|
createaccount 討論 | 創建新帳號 |
|
createaccountmail 討論 | 通過eMail |
|
createarticle 討論 | Create article |
|
created 討論 | created |
|
creditspage 討論 | Page credits |
|
cur 討論 | 當前 |
|
currentevents 討論 | 新聞動態 |
|
currentevents-url 討論 | Current events |
|
currentrev 討論 | 當前修訂版本 |
|
currentrevisionlink 討論 | view current revision |
|
data 討論 | Data |
|
databaseerror 討論 | 數據庫錯誤 |
|
datedefault 討論 | No preference |
|
dateformat 討論 | Date format |
|
datetime 討論 | Date and time |
|
dberrortext 討論 | 數據庫指令語法錯誤。 這可能是由於非法搜索指令所引起的(見$5), 也可能是由於軟件自身的錯誤所引起。 最後一次數據庫指令是: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 來自於函數 "<tt>$2</tt>"。 MySQL返回錯誤 "<tt>$3: $4</tt>"。 |
|
dberrortextcl 討論 | A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4" |
|
deadendpages 討論 | Dead-end pages |
|
debug 討論 | 除錯 |
|
dec 討論 | 十二月 |
|
december 討論 | 十二月 |
|
default 討論 | 預設 |
|
defaultns 討論 | 預設的搜尋範圍 |
|
defemailsubject 討論 | {{SITENAME}} e-mail |
|
delete 討論 | 刪除 |
|
delete_and_move 討論 | Delete and move |
|
delete_and_move_confirm 討論 | Yes, delete the page |
|
delete_and_move_reason 討論 | Deleted to make way for move |
|
delete_and_move_text 討論 | ==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move? |
|
deletecomment 討論 | 刪除理由 |
|
deletedarticle 討論 | 已刪除“$1” |
|
deletedrev 討論 | [deleted] |
|
deletedrevision 討論 | Deleted old revision $1. |
|
deletedtext 討論 | “$1”已經被刪除。 最近刪除的紀錄請參見$2。 |
|
deletedwhileediting 討論 | Warning: This page has been deleted after you started editing! |
|
deleteimg 討論 | 刪 |
|
deleteimgcompletely 討論 | 删 |
|
deletepage 討論 | 刪除頁面 |
|
deletesub 討論 | (正在刪除“$1”) |
|
deletethispage 討論 | 刪除本頁 |
|
deletionlog 討論 | 刪除紀錄 |
|
dellogpage 討論 | 刪除紀錄 |
|
dellogpagetext 討論 | 以下是最近刪除的紀錄列表。 所有的時間都是使用服務器時間。 <ul> </ul> |
|
destfilename 討論 | Destination filename |
|
developertext 討論 | 您剛才的請求只有擁有發展者權限的用戶才可使用。 參見$1。 |
|
developertitle 討論 | 需要發展者權限 |
|
diff 討論 | 差異 |
|
difference 討論 | (修訂版本間差異) |
|
disambiguations 討論 | 消含糊頁 |
|
disambiguationspage 討論 | {{ns:project}}:鏈接到消歧義的頁面 |
|
disambiguationstext 討論 | 以下的條目都有到消含糊頁的鏈接,但它們應該是鏈到適當的題目。<br />一個頁面會被視為消含糊頁如果它是鏈自$1.<br />由其它他名字空間來的鏈接<i>不會</i>在這兒被列出來。 |
|
disclaimerpage 討論 | Project:General_disclaimer |
|
disclaimers 討論 | 免責聲明 |
|
doubleredirects 討論 | 雙重重定向 |
|
doubleredirectstext 討論 | <b>請注意:</b> 這列表可能包括不正確的反應。 這通常表示在那頁面第一個#REDIRECT之下還有文字。<br /> 每一行都包含到第一跟第二個重定向頁的鏈接,以及第二個重定向頁的第一行文字, 通常顯示的都會是\“真正\” 的目標頁面,也就是第一個重定向頁應該指向的條目。 |
|
download 討論 | download |
|
eauthentsent 討論 | A confirmation e-mail has been sent to the nominated e-mail address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the e-mail, to confirm that the account is actually yours. |
|
edit 討論 | 編輯 |
|
edit-externally 討論 | Edit this file using an external application |
|
edit-externally-help 討論 | See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information. |
|
editcomment 討論 | The edit comment was: "<i>$1</i>". |
|
editconflict 討論 | 編輯衝突:$1 |
|
editcurrent 討論 | 編輯本頁的當前修訂版本 |
|
editgroup 討論 | Edit Group |
|
edithelp 討論 | 編輯幫助 |
|
edithelppage 討論 | {{ns:project}}:如何編輯頁面 |
|
editing 討論 | 正在編輯$1 |
|
editingcomment 討論 | 正在編輯$1 (評論) |
|
editingold 討論 | <strong>警告:你正在編輯的是本頁的舊版本。 如果你保存它的話,在本版本之後的任何修改都會丟失。</strong> |
|
editingsection 討論 | 正在編輯$1 (段落) |
|
editsection 討論 | 編輯 |
|
editsectionhint 討論 | Edit section: $1 |
|
editthispage 討論 | 編輯本頁 |
|
edittools 討論 | <!-- Text here will be shown below edit and upload forms. --> |
|
editusergroup 討論 | Edit User Groups |
|
email 討論 | |
|
emailauthenticated 討論 | Your e-mail address was authenticated on $1. |
|
emailconfirmlink 討論 | Confirm your e-mail address |
|
emailforlost 討論 | * 輸入一個電郵地址並不是必須的。但是這將允許他人在您未告知的情況下通過電子郵件與您聯繫,如果您忘了密碼的話電郵地址也會有幫助。 |
|
emailfrom 討論 | 發件人 |
|
emailmessage 討論 | 信息 |
|
emailnotauthenticated 討論 | Your e-mail address is <strong>not yet authenticated</strong>. No e-mail will be sent for any of the following features. |
|
emailpage 討論 | 電子郵件用戶 |
|
emailpagetext 討論 | 如果該用戶已經在他或她的參數設置頁中輸入了有效的電子郵件地址,以下的表格將寄一個信息給該用戶。您在您參數設置中所輸入的電子郵件地址將出現在郵件“發件人”一欄中,這樣該用戶就可以回復您。 |
|
emailsend 討論 | 發送 |
|
emailsent 討論 | 電子郵件已發送 |
|
emailsenttext 討論 | 您的電子郵件已經發出。 |
|
emailsubject 討論 | 主題 |
|
emailto 討論 | 收件人 |
|
emailuser 討論 | 電子郵件該用戶 |
|
emptyfile 討論 | The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file. |
|
enotif_body 討論 | Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Feedback and further assistance: {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}} |
|
enotif_lastvisited 討論 | See $1 for all changes since your last visit. |
|
enotif_mailer 討論 | {{SITENAME}} Notification Mailer |
|
enotif_newpagetext 討論 | This is a new page. |
|
enotif_reset 討論 | Mark all pages visited |
|
enotif_subject 討論 | {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR |
|
enterlockreason 討論 | 請輸入禁止訪問原因, 包括估計重新開放的時間 |
|
error 討論 | 錯誤 |
|
errorpagetitle 討論 | 錯誤 |
|
exbeforeblank 討論 | content before blanking was: '$1' |
|
exblank 討論 | page was empty |
|
excontent 討論 | content was: '$1' |
|
excontentauthor 討論 | content was: '$1' (and the only contributor was '$2') |
|
exif-aperturevalue 討論 | Aperture |
|
exif-artist 討論 | Author |
|
exif-bitspersample 討論 | Bits per component |
|
exif-brightnessvalue 討論 | Brightness |
|
exif-cfapattern 討論 | CFA pattern |
|
exif-colorspace 討論 | Color space |
|
exif-colorspace-1 討論 | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h 討論 | FFFF.H |
|
exif-componentsconfiguration 討論 | Meaning of each component |
|
exif-componentsconfiguration-0 討論 | does not exist |
|
exif-componentsconfiguration-1 討論 | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 討論 | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 討論 | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 討論 | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 討論 | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 討論 | B |
|
exif-compressedbitsperpixel 討論 | Image compression mode |
|
exif-compression 討論 | Compression scheme |
|
exif-compression-1 討論 | Uncompressed |
|
exif-compression-6 討論 | JPEG |
|
exif-contrast 討論 | Contrast |
|
exif-contrast-0 討論 | Normal |
|
exif-contrast-1 討論 | Soft |
|
exif-contrast-2 討論 | Hard |
|
exif-copyright 討論 | Copyright holder |
|
exif-customrendered 討論 | Custom image processing |
|
exif-customrendered-0 討論 | Normal process |
|
exif-customrendered-1 討論 | Custom process |
|
exif-datetime 討論 | File change date and time |
|
exif-datetimedigitized 討論 | Date and time of digitizing |
|
exif-datetimeoriginal 討論 | Date and time of data generation |
|
exif-devicesettingdescription 討論 | Device settings description |
|
exif-digitalzoomratio 討論 | Digital zoom ratio |
|
exif-exifversion 討論 | Exif version |
|
exif-exposurebiasvalue 討論 | Exposure bias |
|
exif-exposureindex 討論 | Exposure index |
|
exif-exposuremode 討論 | Exposure mode |
|
exif-exposuremode-0 討論 | Auto exposure |
|
exif-exposuremode-1 討論 | Manual exposure |
|
exif-exposuremode-2 討論 | Auto bracket |
|
exif-exposureprogram 討論 | Exposure Program |
|
exif-exposureprogram-0 討論 | Not defined |
|
exif-exposureprogram-1 討論 | Manual |
|
exif-exposureprogram-2 討論 | Normal program |
|
exif-exposureprogram-3 討論 | Aperture priority |
|
exif-exposureprogram-4 討論 | Shutter priority |
|
exif-exposureprogram-5 討論 | Creative program (biased toward depth of field) |
|
exif-exposureprogram-6 討論 | Action program (biased toward fast shutter speed) |
|
exif-exposureprogram-7 討論 | Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus) |
|
exif-exposureprogram-8 討論 | Landscape mode (for landscape photos with the background in focus) |
|
exif-exposuretime 討論 | Exposure time |
|
exif-exposuretime-format 討論 | $1 sec ($2) |
|
exif-filesource 討論 | File source |
|
exif-filesource-3 討論 | DSC |
|
exif-flash 討論 | Flash |
|
exif-flashenergy 討論 | Flash energy |
|
exif-flashpixversion 討論 | Supported Flashpix version |
|
exif-fnumber 討論 | F Number |
|
exif-fnumber-format 討論 | f/$1 |
|
exif-focallength 討論 | Lens focal length |
|
exif-focallength-format 討論 | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm 討論 | Focal length in 35 mm film |
|
exif-focalplaneresolutionunit 討論 | Focal plane resolution unit |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 討論 | inches |
|
exif-focalplanexresolution 討論 | Focal plane X resolution |
|
exif-focalplaneyresolution 討論 | Focal plane Y resolution |
|
exif-gaincontrol 討論 | Scene control |
|
exif-gaincontrol-0 討論 | None |
|
exif-gaincontrol-1 討論 | Low gain up |
|
exif-gaincontrol-2 討論 | High gain up |
|
exif-gaincontrol-3 討論 | Low gain down |
|
exif-gaincontrol-4 討論 | High gain down |
|
exif-gpsaltitude 討論 | Altitude |
|
exif-gpsaltituderef 討論 | Altitude reference |
|
exif-gpsareainformation 討論 | Name of GPS area |
|
exif-gpsdatestamp 討論 | GPS date |
|
exif-gpsdestbearing 討論 | Bearing of destination |
|
exif-gpsdestbearingref 討論 | Reference for bearing of destination |
|
exif-gpsdestdistance 討論 | Distance to destination |
|
exif-gpsdestdistanceref 討論 | Reference for distance to destination |
|
exif-gpsdestlatitude 討論 | Latitude destination |
|
exif-gpsdestlatituderef 討論 | Reference for latitude of destination |
|
exif-gpsdestlongitude 討論 | Longitude of destination |
|
exif-gpsdestlongituderef 討論 | Reference for longitude of destination |
|
exif-gpsdifferential 討論 | GPS differential correction |
|
exif-gpsdirection-m 討論 | Magnetic direction |
|
exif-gpsdirection-t 討論 | True direction |
|
exif-gpsdop 討論 | Measurement precision |
|
exif-gpsimgdirection 討論 | Direction of image |
|
exif-gpsimgdirectionref 討論 | Reference for direction of image |
|
exif-gpslatitude 討論 | Latitude |
|
exif-gpslatitude-n 討論 | North latitude |
|
exif-gpslatitude-s 討論 | South latitude |
|
exif-gpslatituderef 討論 | North or South Latitude |
|
exif-gpslongitude 討論 | Longitude |
|
exif-gpslongitude-e 討論 | East longitude |
|
exif-gpslongitude-w 討論 | West longitude |
|
exif-gpslongituderef 討論 | East or West Longitude |
|
exif-gpsmapdatum 討論 | Geodetic survey data used |
|
exif-gpsmeasuremode 討論 | Measurement mode |
|
exif-gpsmeasuremode-2 討論 | 2-dimensional measurement |
|
exif-gpsmeasuremode-3 討論 | 3-dimensional measurement |
|
exif-gpsprocessingmethod 討論 | Name of GPS processing method |
|
exif-gpssatellites 討論 | Satellites used for measurement |
|
exif-gpsspeed 討論 | Speed of GPS receiver |
|
exif-gpsspeed-k 討論 | Kilometres per hour |
|
exif-gpsspeed-m 討論 | Miles per hour |
|
exif-gpsspeed-n 討論 | Knots |
|
exif-gpsspeedref 討論 | Speed unit |
|
exif-gpsstatus 討論 | Receiver status |
|
exif-gpsstatus-a 討論 | Measurement in progress |
|
exif-gpsstatus-v 討論 | Measurement interoperability |
|
exif-gpstimestamp 討論 | GPS time (atomic clock) |
|
exif-gpstrack 討論 | Direction of movement |
|
exif-gpstrackref 討論 | Reference for direction of movement |
|
exif-gpsversionid 討論 | GPS tag version |
|
exif-imagedescription 討論 | Image title |
|
exif-imagelength 討論 | Height |
|
exif-imageuniqueid 討論 | Unique image ID |
|
exif-imagewidth 討論 | Width |
|
exif-isospeedratings 討論 | ISO speed rating |
|
exif-jpeginterchangeformat 討論 | Offset to JPEG SOI |
|
exif-jpeginterchangeformatlength 討論 | Bytes of JPEG data |
|
exif-lightsource 討論 | Light source |
|
exif-lightsource-0 討論 | Unknown |
|
exif-lightsource-1 討論 | Daylight |
|
exif-lightsource-10 討論 | Cloudy weather |
|
exif-lightsource-11 討論 | Shade |
|
exif-lightsource-12 討論 | Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) |
|
exif-lightsource-13 討論 | Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) |
|
exif-lightsource-14 討論 | Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) |
|
exif-lightsource-15 討論 | White fluorescent (WW 3200 – 3700K) |
|
exif-lightsource-17 討論 | Standard light A |
|
exif-lightsource-18 討論 | Standard light B |
|
exif-lightsource-19 討論 | Standard light C |
|
exif-lightsource-2 討論 | Fluorescent |
|
exif-lightsource-20 討論 | D55 |
|
exif-lightsource-21 討論 | D65 |
|
exif-lightsource-22 討論 | D75 |
|
exif-lightsource-23 討論 | D50 |
|
exif-lightsource-24 討論 | ISO studio tungsten |
|
exif-lightsource-255 討論 | Other light source |
|
exif-lightsource-3 討論 | Tungsten (incandescent light) |
|
exif-lightsource-4 討論 | Flash |
|
exif-lightsource-9 討論 | Fine weather |
|
exif-make 討論 | Camera manufacturer |
|
exif-make-value 討論 | $1 |
|
exif-makernote 討論 | Manufacturer notes |
|
exif-maxaperturevalue 討論 | Maximum land aperture |
|
exif-meteringmode 討論 | Metering mode |
|
exif-meteringmode-0 討論 | Unknown |
|
exif-meteringmode-1 討論 | Average |
|
exif-meteringmode-2 討論 | CenterWeightedAverage |
|
exif-meteringmode-255 討論 | Other |
|
exif-meteringmode-3 討論 | Spot |
|
exif-meteringmode-4 討論 | MultiSpot |
|
exif-meteringmode-5 討論 | Pattern |
|
exif-meteringmode-6 討論 | Partial |
|
exif-model 討論 | Camera model |
|
exif-model-value 討論 | $1 |
|
exif-oecf 討論 | Optoelectronic conversion factor |
|
exif-orientation 討論 | Orientation |
|
exif-orientation-1 討論 | Normal |
|
exif-orientation-2 討論 | Flipped horizontally |
|
exif-orientation-3 討論 | Rotated 180° |
|
exif-orientation-4 討論 | Flipped vertically |
|
exif-orientation-5 討論 | Rotated 90° CCW and flipped vertically |
|
exif-orientation-6 討論 | Rotated 90° CW |
|
exif-orientation-7 討論 | Rotated 90° CW and flipped vertically |
|
exif-orientation-8 討論 | Rotated 90° CCW |
|
exif-photometricinterpretation 討論 | Pixel composition |
|
exif-photometricinterpretation-2 討論 | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 討論 | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension 討論 | Valind image height |
|
exif-pixelydimension 討論 | Valid image width |
|
exif-planarconfiguration 討論 | Data arrangement |
|
exif-planarconfiguration-1 討論 | chunky format |
|
exif-planarconfiguration-2 討論 | planar format |
|
exif-primarychromaticities 討論 | Chromaticities of primarities |
|
exif-referenceblackwhite 討論 | Pair of black and white reference values |
|
exif-relatedsoundfile 討論 | Related audio file |
|
exif-resolutionunit 討論 | Unit of X and Y resolution |
|
exif-rowsperstrip 討論 | Number of rows per strip |
|
exif-samplesperpixel 討論 | Number of components |
|
exif-saturation 討論 | Saturation |
|
exif-saturation-0 討論 | Normal |
|
exif-saturation-1 討論 | Low saturation |
|
exif-saturation-2 討論 | High saturation |
|
exif-scenecapturetype 討論 | Scene capture type |
|
exif-scenecapturetype-0 討論 | Standard |
|
exif-scenecapturetype-1 討論 | Landscape |
|
exif-scenecapturetype-2 討論 | Portrait |
|
exif-scenecapturetype-3 討論 | Night scene |
|
exif-scenetype 討論 | Scene type |
|
exif-scenetype-1 討論 | A directly photographed image |
|
exif-sensingmethod 討論 | Sensing method |
|
exif-sensingmethod-1 討論 | Undefined |
|
exif-sensingmethod-2 討論 | One-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-3 討論 | Two-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-4 討論 | Three-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-5 討論 | Color sequential area sensor |
|
exif-sensingmethod-7 討論 | Trilinear sensor |
|
exif-sensingmethod-8 討論 | Color sequential linear sensor |
|
exif-sharpness 討論 | Sharpness |
|
exif-sharpness-0 討論 | Normal |
|
exif-sharpness-1 討論 | Soft |
|
exif-sharpness-2 討論 | Hard |
|
exif-shutterspeedvalue 討論 | Shutter speed |
|
exif-software 討論 | Software used |
|
exif-software-value 討論 | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse 討論 | Spatial frequency response |
|
exif-spectralsensitivity 討論 | Spectral sensitivity |
|
exif-stripbytecounts 討論 | Bytes per compressed strip |
|
exif-stripoffsets 討論 | Image data location |
|
exif-subjectarea 討論 | Subject area |
|
exif-subjectdistance 討論 | Subject distance |
|
exif-subjectdistance-value 討論 | $1 metres |
|
exif-subjectdistancerange 討論 | Subject distance range |
|
exif-subjectdistancerange-0 討論 | Unknown |
|
exif-subjectdistancerange-1 討論 | Macro |
|
exif-subjectdistancerange-2 討論 | Close view |
|
exif-subjectdistancerange-3 討論 | Distant view |
|
exif-subjectlocation 討論 | Subject location |
|
exif-subsectime 討論 | DateTime subseconds |
|
exif-subsectimedigitized 討論 | DateTimeDigitized subseconds |
|
exif-subsectimeoriginal 討論 | DateTimeOriginal subseconds |
|
exif-transferfunction 討論 | Transfer function |
|
exif-usercomment 討論 | User comments |
|
exif-whitebalance 討論 | White Balance |
|
exif-whitebalance-0 討論 | Auto white balance |
|
exif-whitebalance-1 討論 | Manual white balance |
|
exif-whitepoint 討論 | White point chromaticity |
|
exif-xresolution 討論 | Horizontal resolution |
|
exif-xyresolution-c 討論 | $1 dpc |
|
exif-xyresolution-i 討論 | $1 dpi |
|
exif-ycbcrcoefficients 討論 | Color space transformation matrix coefficients |
|
exif-ycbcrpositioning 討論 | Y and C positioning |
|
exif-ycbcrsubsampling 討論 | Subsampling ratio of Y to C |
|
exif-yresolution 討論 | Vertical resolution |
|
expiringblock 討論 | expires $1 |
|
explainconflict 討論 | 有人在你開始編輯後更改了頁面。 上面的文字框內顯示的是目前本頁的內容。 你所做的修改顯示在下面的文字框中。 你應當將你所做的修改加入現有的內容中。 <b>只有</b>在上面文字框中的內容會在你點擊"保存頁面"後被保存。<br /> |
|
export 討論 | Export pages |
|
exportcuronly 討論 | Include only the current revision, not the full history |
|
exportnohistory 討論 | ---- '''Note:''' exporting the full history of pages through this form has been disabled due to performance reasons. |
|
exporttext 討論 | You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. This can be imported into another wiki using MediaWiki via the Special:Import page. To export pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] for the page {{Mediawiki:mainpage}}. |
|
externaldberror 討論 | There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account. |
|
extlink_sample 討論 | http://www.example.com link title |
|
extlink_tip 討論 | External link (remember http:// prefix) |
|
faq 討論 | 常見問題解答 |
|
faqpage 討論 | {{ns:project}}:常見問題解答 |
|
feb 討論 | 二月 |
|
february 討論 | 二月 |
|
feedlinks 討論 | Feed: |
|
filecopyerror 討論 | 無法複製文件"$1"到"$2"。 |
|
filedeleteerror 討論 | 無法刪除文件"$1"。 |
|
filedesc 討論 | 簡述 |
|
fileexists 討論 | A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it. |
|
fileexists-forbidden 討論 | A file with this name exists already; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-shared-forbidden 討論 | A file with this name exists already in the shared file repository; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileinfo 討論 | $1KB, MIME type: <code>$2</code> |
|
filemissing 討論 | File missing |
|
filename 討論 | 文件名 |
|
filenotfound 討論 | 找不到文件"$1"。 |
|
filerenameerror 討論 | 無法重命名文件"$1"到"$2"。 |
|
files 討論 | Files |
|
filesource 討論 | Source |
|
filestatus 討論 | Copyright status |
|
fileuploaded 討論 | 文件"$1"上載成功。 請根據連接($2)到圖像描述頁添加有關文件信息,例如它的來源,在何時由誰創造, 以及其他任何您知道的關於改圖像的信息。 |
|
fileuploadsummary 討論 | Summary: |
|
formerror 討論 | 錯誤:無法提交表單 |
|
friday 討論 | 星期五 |
|
getimagelist 討論 | 正在獲取圖像列表 |
|
go 討論 | 進入 |
|
googlesearch 討論 | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount 討論 | Already got an account? $1. |
|
gotaccountlink 討論 | Log in |
|
group-admin-desc 討論 | Trusted users able to block users and delete articles |
|
group-admin-name 討論 | Administrator |
|
group-anon-desc 討論 | Anonymous users |
|
group-anon-name 討論 | Anonymous |
|
group-bureaucrat-desc 討論 | The bureaucrat group is able to make sysops |
|
group-bureaucrat-name 討論 | Bureaucrat |
|
group-loggedin-desc 討論 | General logged in users |
|
group-loggedin-name 討論 | User |
|
group-steward-desc 討論 | Full access |
|
group-steward-name 討論 | Steward |
|
groups 討論 | User groups |
|
groups-addgroup 討論 | Add group |
|
groups-already-exists 討論 | A group of that name already exists |
|
groups-editgroup 討論 | Edit group |
|
groups-editgroup-description 討論 | Group description (max 255 characters):<br /> |
|
groups-editgroup-name 討論 | Group name: |
|
groups-editgroup-preamble 討論 | If the name or description starts with a colon, the remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised using the MediaWiki namespace |
|
groups-existing 討論 | Existing groups |
|
groups-group-edit 討論 | Existing groups: |
|
groups-lookup-group 討論 | Manage group rights |
|
groups-noname 討論 | Please specify a valid group name |
|
groups-tableheader 討論 | ID || Name || Description || Rights |
|
guesstimezone 討論 | Fill in from browser |
|
headline_sample 討論 | Headline text |
|
headline_tip 討論 | Level 2 headline |
|
help 討論 | 幫助 |
|
helppage 討論 | {{ns:project}}:幫助 |
|
hide 討論 | 隱藏 |
|
hideresults 討論 | Hide results |
|
hidetoc 討論 | 隱藏 |
|
hist 討論 | 歷史 |
|
histfirst 討論 | Earliest |
|
histlast 討論 | Latest |
|
histlegend 討論 | 說明:(當前)指與當前修訂版本比較;(先前)指與前一個修訂版本比較,小 指細微修改。 |
|
history 討論 | 較早版本 |
|
history_copyright 討論 | - |
|
history_short 討論 | 沿革 |
|
historywarning 討論 | Warning: The page you are about to delete has a history: |
|
hr_tip 討論 | Horizontal line (use sparingly) |
|
ignorewarning 討論 | Ignore warning and save file anyway. |
|
ignorewarnings 討論 | Ignore any warnings |
|
illegalfilename 討論 | The filename "$1" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again. |
|
ilsubmit 討論 | 搜索 |
|
image_sample 討論 | Example.jpg |
|
image_tip 討論 | Embedded image |
|
imagelinks 討論 | 圖像鏈接 |
|
imagelist 討論 | 圖像列表 |
|
imagelistall 討論 | all |
|
imagelistforuser 討論 | This shows only images uploaded by $1. |
|
imagelisttext 討論 | 以下是按$2排列的$1幅圖像列表。 |
|
imagemaxsize 討論 | Limit images on image description pages to: |
|
imagepage 討論 | 查看圖像頁面 |
|
imagereverted 討論 | 回降到早期版本操作完成。 |
|
imgdelete 討論 | 刪 |
|
imgdesc 討論 | 述 |
|
imghistlegend 討論 | 題跋: (現) = 目前的圖像,(刪) = 刪除舊版本, (複) = 恢復到舊版本。 <br /><i>點擊日期查看當天上載的圖像</i>. |
|
imghistory 討論 | 圖像歷史 |
|
imglegend 討論 | 說明:(述) = 顯示/編輯圖像描述頁。 |
|
immobile_namespace 討論 | Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace. |
|
import 討論 | Import pages |
|
importfailed 討論 | Import failed: $1 |
|
importhistoryconflict 討論 | Conflicting history revision exists (may have imported this page before) |
|
importing 討論 | Importing $1 |
|
importinterwiki 討論 | Transwiki import |
|
importnofile 討論 | No import file was uploaded. |
|
importnosources 討論 | No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled. |
|
importnotext 討論 | Empty or no text |
|
importsuccess 討論 | Import succeeded! |
|
importtext 討論 | Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here. |
|
importuploaderror 討論 | Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size. |
|
infiniteblock 討論 | infinite |
|
info_short 討論 | Information |
|
infosubtitle 討論 | Information for page |
|
internalerror 討論 | 內部錯誤 |
|
intl 討論 | 跨語言鏈接 |
|
invalidemailaddress 討論 | The e-mail address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field. |
|
invert 討論 | Invert selection |
|
ip_range_invalid 討論 | Invalid IP range. |
|
ipaddress 討論 | 網址 |
|
ipadressorusername 討論 | IP Address or username |
|
ipb_expiry_invalid 討論 | Expiry time invalid. |
|
ipbexpiry 討論 | Expiry |
|
ipblocklist 討論 | 被封網址列表 |
|
ipblocklistempty 討論 | The blocklist is empty. |
|
ipboptions 討論 | 2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite |
|
ipbother 討論 | Other time |
|
ipbotheroption 討論 | other |
|
ipbreason 討論 | 原因 |
|
ipbsubmit 討論 | 查封該地址 |
|
ipusubmit 討論 | 解除禁封 |
|
ipusuccess 討論 | 網址”$1”已經被解除禁封 |
|
isbn 討論 | ISBN |
|
isredirect 討論 | 重定向頁 |
|
istemplate 討論 | inclusion |
|
italic_sample 討論 | Italic text |
|
italic_tip 討論 | Italic text |
|
iteminvalidname 討論 | 頁面'$1'錯誤,無效命名... |
|
jan 討論 | 一月 |
|
january 討論 | 一月 |
|
jul 討論 | 七月 |
|
july 討論 | 七月 |
|
jumpto 討論 | Jump to: |
|
jumptonavigation 討論 | navigation |
|
jumptosearch 討論 | search |
|
jun 討論 | 六月 |
|
june 討論 | 六月 |
|
laggedslavemode 討論 | Warning: Page may not contain recent updates. |
|
largefile 討論 | 我們建議圖像大小不超過百千位。 |
|
largefileserver 討論 | This file is bigger than the server is configured to allow. |
|
last 討論 | 先前 |
|
lastmodified 討論 | 最後更改$1. |
|
lastmodifiedby 討論 | This page was last modified $1 by $2. |
|
license 討論 | Licensing |
|
lineno 討論 | 第$1行: |
|
link_sample 討論 | Link title |
|
link_tip 討論 | Internal link |
|
linklistsub 討論 | (鏈接列表) |
|
linkprefix 討論 | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linkshere 討論 | 以下頁面鏈接到這裏: |
|
linkstoimage 討論 | 以下頁面連接到本圖像: |
|
linktrail 討論 | /^([a-z]+)(.*)$/sD |
|
listform 討論 | 列表 |
|
listingcontinuesabbrev 討論 | cont. |
|
listredirects 討論 | List redirects |
|
listusers 討論 | 用戶列表 |
|
loadhist 討論 | 載入頁面修訂歷史 |
|
loadingrev 討論 | 載入修訂版本比較 |
|
localtime 討論 | 當地時間 |
|
lockbtn 討論 | 數據庫上鎖 |
|
lockconfirm 討論 | 是的,我確實想要封鎖數據庫。 |
|
lockdb 討論 | 禁止更改數據庫 |
|
lockdbsuccesssub 討論 | 數據庫成功上鎖 |
|
lockdbsuccesstext 討論 | {{SITENAME}}數據庫已經上鎖。 <br />請記住在維護完成後重新開放數據庫。 |
|
lockdbtext 討論 | 鎖住數據庫將禁止所有用戶進行編輯頁面、更改參數、編輯監視列表以及其他需要更改數據庫的操作。 請確認您的決定,並且保證您在維護工作結束後會重新開放數據庫。 |
|
locknoconfirm 討論 | 您並沒有勾選確認按鈕。 |
|
log 討論 | Logs |
|
logempty 討論 | No matching items in log. |
|
login 討論 | 登錄 |
|
loginend 討論 | |
|
loginerror 討論 | 登錄錯誤 |
|
loginpagetitle 討論 | 用戶登錄 |
|
loginproblem 討論 | <b>登錄有問題。</b><br />再試一次! |
|
loginprompt 討論 | 您必須允許瀏覽器紀錄Cookie才能成功登入 {{SITENAME}} 並順利進行操作 |
|
loginreqlink 討論 | log in |
|
loginreqpagetext 討論 | You must $1 to view other pages. |
|
loginreqtitle 討論 | Login Required |
|
loginsuccess 討論 | 你現在以 "$1"的身份登錄{{SITENAME}}。 |
|
loginsuccesstitle 討論 | 登錄成功 |
|
logout 討論 | 退出 |
|
logouttext 討論 | 您現在已經退出。 您可以繼續以匿名方式使用{{SITENAME}},或再次以相同或不同用戶身份登錄。 |
|
logouttitle 討論 | 用戶退出 |
|
lonelypages 討論 | 孤立頁面 |
|
longpageerror 討論 | <strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.</strong> |
|
longpages 討論 | 長條目 |
|
longpagewarning 討論 | <strong>警告:本頁長度達$1千位;一些瀏覽器將無法編輯長過三十二千位的文章。請考慮將本文切割成幾個小段落。</strong> |
|
mailerror 討論 | Error sending mail: $1 |
|
mailmypassword 討論 | 將新密碼寄給我 |
|
mailnologin 討論 | 無電郵地址 |
|
mailnologintext 討論 | 您必須先[[Special:Userlogin|登錄]] 並在[[Special:Preferences|參數設置]] 中有一個有效的電子郵件地址才可以電郵其他用戶。 |
|
mainpage 討論 | 首頁 |
|
mainpagedocfooter 討論 | Consult the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for information on using the wiki software. == Getting started == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ] * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list] |
|
mainpagetext 討論 | <big>'''MediaWiki has been successfully installed.'''</big> |
|
makesysop 討論 | Make a user into a sysop |
|
makesysopfail 討論 | <b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b> |
|
makesysopname 討論 | Name of the user: |
|
makesysopok 討論 | <b>User "$1" is now a sysop</b> |
|
makesysopsubmit 討論 | Make this user into a sysop |
|
makesysoptext 討論 | This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator |
|
makesysoptitle 討論 | Make a user into a sysop |
|
mar 討論 | 三月 |
|
march 討論 | 三月 |
|
markaspatrolleddiff 討論 | Mark as patrolled |
|
markaspatrolledlink 討論 | [$1] |
|
markaspatrolledtext 討論 | Mark this article as patrolled |
|
markedaspatrolled 討論 | Marked as patrolled |
|
markedaspatrollederror 討論 | Cannot mark as patrolled |
|
markedaspatrollederrortext 討論 | You need to specify a revision to mark as patrolled. |
|
markedaspatrolledtext 討論 | The selected revision has been marked as patrolled. |
|
matchtotals 討論 | 搜索項"$1"與$2條文章的題目相符,和$3條文章相符。 |
|
math 討論 | 數學顯示 |
|
math_bad_output 討論 | Can't write to or create math output directory |
|
math_bad_tmpdir 討論 | Can't write to or create math temp directory |
|
math_failure 討論 | 無法解析 |
|
math_image_error 討論 | PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert |
|
math_lexing_error 討論 | 句法錯誤 |
|
math_notexvc 討論 | Missing texvc executable; please see math/README to configure. |
|
math_sample 討論 | Insert formula here |
|
math_syntax_error 討論 | 語法錯誤 |
|
math_tip 討論 | Mathematical formula (LaTeX) |
|
math_unknown_error 討論 | 未知錯誤 |
|
math_unknown_function 討論 | 未知函數 |
|
may 討論 | 五月 |
|
may_long 討論 | 五月 |
|
media_sample 討論 | Example.ogg |
|
media_tip 討論 | Media file link |
|
mediawarning 討論 | '''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised. <hr> |
|
metadata 討論 | Metadata |
|
metadata-collapse 討論 | Hide extended details |
|
metadata-expand 討論 | Show extended details |
|
metadata-fields 討論 | EXIF metadata fields listed in this message will be included on image page display when the metadata table is collapsed. Others will be hidden by default. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength |
|
metadata-help 討論 | This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified image. |
|
metadata_page 討論 | Wikipedia:Metadata |
|
mimesearch 討論 | MIME search |
|
mimetype 討論 | MIME type: |
|
minlength 討論 | 圖像名字必須至少有三個字母。 |
|
minoredit 討論 | 這是一個小修改 |
|
minoreditletter 討論 | 小 |
|
missingarticle 討論 | 數據庫找不到文字"$1"。 <p>通常這是由於修訂歷史頁上過時的鏈接到已經被刪除的頁面所導致的。 <p>如果情況不是這樣,您可能找到了軟件內的一個臭蟲。 請記錄下URL地址,並向管理員報告。 |
|
missingcommenttext 討論 | Please enter a comment below. |
|
missingimage 討論 | <b>Missing image</b><br /><i>$1</i> |
|
missingsummary 討論 | '''Reminder:''' You have not provided an edit summary. If you click Save again, your edit will be saved without one. |
|
monday 討論 | 星期一 |
|
moredotdotdot 討論 | More... |
|
mostcategories 討論 | Articles with the most categories |
|
mostimages 討論 | Most linked to images |
|
mostlinked 討論 | Most linked to pages |
|
mostlinkedcategories 討論 | Most linked to categories |
|
mostrevisions 討論 | Articles with the most revisions |
|
move 討論 | 移動 |
|
movearticle 討論 | 移動頁面 |
|
movedto 討論 | 移動到 |
|
movelogpage 討論 | Move log |
|
movelogpagetext 討論 | Below is a list of page moved. |
|
movenologin 討論 | 未登錄 |
|
movenologintext 討論 | 您必須是一名登記用戶並且[[Special:Userlogin|登錄]] 後才可移動一個頁面。 |
|
movepage 討論 | 移動頁面 |
|
movepagebtn 討論 | 移動頁面 |
|
movepagetalktext 討論 | 有關的對話頁(如果有的話)將被自動與該頁面一起移動,'''除非''': *您將頁面移動到不同的名字空間; *新頁面已經有一個包含內容的對話頁,或者 *您不勾選下麵的複選框。 在這些情況下,您在必要時必須手工移動或合併頁面。 |
|
movepagetext 討論 | 用下面的表單來重命名一個頁面,並將其修訂歷史同時移動到新頁面。 老的頁面將成為新頁面的重定向頁。 鏈接到老頁面的鏈接並不會自動更改; 請[[特殊:檢查|檢查]]雙重或損壞重定向鏈接。 您應當負責確定所有鏈接依然會鏈到指定的頁面。 注意如果新頁面已經有內容的話,頁面將'''不會'''被移動, 除非新頁面無內容或是重定向頁,而且沒有修訂歷史。 這意味著您再必要時可以在移動到新頁面後再移回老的頁面, 同時您也無法覆蓋現有頁面。 <b>警告!</b> 對一個經常被訪問的頁面而言這可能是一個重大與唐突的更改; 請在行動前先了結其所可能帶來的後果。 |
|
movereason 討論 | Reason |
|
movetalk 討論 | 如果可能的話,請同時移動對話頁。 |
|
movethispage 討論 | 移動本頁 |
|
mw_math_html 討論 | 如果可以用HTML,否则用PNG图像 |
|
mw_math_mathml 討論 | MathML if possible (experimental) |
|
mw_math_modern 討論 | 推荐为新版浏览器使用 |
|
mw_math_png 討論 | 永远使用PNG图像 |
|
mw_math_simple 討論 | 如果是简单的公式使用HTML,否则使用PNG图像 |
|
mw_math_source 討論 | 显示为TeX代码(使用文字浏览器时) |
|
mycontris 討論 | 我的貢獻 |
|
mypage 討論 | 我的頁面 |
|
mytalk 討論 | 我的對話頁 |
|
namespace 討論 | Namespace: |
|
namespacesall 討論 | all |
|
navigation 討論 | 導航 |
|
nbytes 討論 | $1字節 |
|
ncategories 討論 | $1 categories |
|
nchanges 討論 | $1個更改 |
|
newarticle 討論 | (新) |
|
newarticletext 討論 | 您從一個鏈接進入了一個並不存在的頁面。 要創建該頁面,請在下面的編輯框中輸入內容(詳情參見[[{{ns:project}}:幫助|幫助頁面]])。 如果您不小心來到本頁面,直接點擊您瀏覽器中的“返回”按鈕。 |
|
newarticletextanon 討論 | {{int:newarticletext}} |
|
newbies 討論 | newbies |
|
newimages 討論 | Gallery of new files |
|
newmessagesdifflink 討論 | diff to penultimate revision |
|
newmessageslink 討論 | 新信息 |
|
newpage 討論 | 新頁面 |
|
newpageletter 討論 | 新 |
|
newpages 討論 | 新頁面 |
|
newpassword 討論 | 新密碼 |
|
newtalkseperator 討論 | ,_ |
|
newtitle 討論 | 新標題 |
|
newusersonly 討論 | (僅限新用戶) |
|
newwindow 討論 | (opens in new window) |
|
next 討論 | 後繼 |
|
nextdiff 討論 | Next diff → |
|
nextn 討論 | 之後$1 |
|
nextpage 討論 | Next page ($1) |
|
nextrevision 討論 | Newer revision→ |
|
nlinks 討論 | $1個鏈接 |
|
noarticletext 討論 | (本頁目前沒有內容) |
|
noarticletextanon 討論 | {{int:noarticletext}} |
|
noconnect 討論 | 無法在$1上連接數據庫 |
|
nocontribs 討論 | 沒有找到符合特徵的更改。 |
|
nocookieslogin 討論 | {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. |
|
nocookiesnew 討論 | The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. |
|
nocreatetext 討論 | This site has restricted the ability to create new pages. You can go back and edit an existing page, or [[Special:Userlogin|log in or create an account]]. |
|
nocreatetitle 討論 | Page creation limited |
|
nocreativecommons 討論 | Creative Commons RDF metadata disabled for this server. |
|
nocredits 討論 | There is no credits info available for this page. |
|
nodb 討論 | 無法選擇數據庫 $1 |
|
nodublincore 討論 | Dublin Core RDF metadata disabled for this server. |
|
noemail 討論 | 用戶"$1"沒有登記電子郵件地址。 |
|
noemailprefs 討論 | <strong>Specify an e-mail address for these features to work.</strong> |
|
noemailtext 討論 | 該用戶還沒有指定一個有效的電子郵件地址, 或者選擇不接受來自其他用戶的電子郵件。 |
|
noemailtitle 討論 | 無電子郵件地址 |
|
nogomatch 討論 | 沒有文章與搜索項完全匹配,請嘗試完整文字搜索。 |
|
nohistory 討論 | 沒有本頁的修訂記錄。 |
|
noimage 討論 | No file by this name exists, you can $1. |
|
noimage-linktext 討論 | upload it |
|
noimages 討論 | Nothing to see. |
|
nolicense 討論 | None selected |
|
nolinkshere 討論 | 沒有頁面鏈接到這裏。 |
|
nolinkstoimage 討論 | 沒有頁面連接到本圖像。 |
|
nologin 討論 | Don't have a login? $1. |
|
nologinlink 討論 | Create an account |
|
noname 討論 | 你沒有輸入一個有效的用戶名。 |
|
nonefound 討論 | <strong>注意:</strong>失敗的搜索往往是由於試圖搜索諸如“的”或“和”之類的常見字所引起。 |
|
nonunicodebrowser 討論 | <strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong> |
|
nospecialpagetext 討論 | 您請求的頁面無法被{{SITENAME}}軟件識別。 |
|
nosuchaction 討論 | 沒有這個命令 |
|
nosuchactiontext 討論 | URL請求的命令無法被{{SITENAME}}軟件識別。 |
|
nosuchspecialpage 討論 | 沒有這個特殊頁。 |
|
nosuchuser 討論 | 找不到用戶 "$1"。 檢查您的拼寫,或者用下面的表格建立一個新帳號。 |
|
nosuchusershort 討論 | There is no user by the name "$1". Check your spelling. |
|
notacceptable 討論 | The wiki server can't provide data in a format your client can read. |
|
notanarticle 討論 | 不是條目 |
|
notargettext 討論 | 您還沒有指定一個目標頁面或用戶以進行此項操作。 |
|
notargettitle 討論 | 無目標 |
|
note 討論 | <strong>注意:</strong> |
|
notextmatches 討論 | 沒有文章內容匹配 |
|
notitlematches 討論 | 沒有找到匹配文章題目 |
|
notloggedin 討論 | Not logged in |
|
nouserspecified 討論 | You have to specify a username. |
|
nov 討論 | 十一月 |
|
november 討論 | 十一月 |
|
nowatchlist 討論 | 您的監視列表為空。 |
|
nowiki_sample 討論 | Insert non-formatted text here |
|
nowiki_tip 討論 | Ignore wiki formatting |
|
nrevisions 討論 | $1 revisions |
|
nstab-category 討論 | 分類 |
|
nstab-help 討論 | 幫助 |
|
nstab-image 討論 | 圖像 |
|
nstab-main 討論 | 條目 |
|
nstab-media 討論 | Media page |
|
nstab-mediawiki 討論 | 界面 |
|
nstab-special 討論 | 特殊 |
|
nstab-template 討論 | 模板 |
|
nstab-user 討論 | 用戶頁面 |
|
nstab-wp 討論 | 關於 |
|
numauthors 討論 | Number of distinct authors (article): $1 |
|
number_of_watching_users_RCview 討論 | [$1] |
|
number_of_watching_users_pageview 討論 | [$1 watching user/s] |
|
numedits 討論 | Number of edits (article): $1 |
|
numtalkauthors 討論 | Number of distinct authors (discussion page): $1 |
|
numtalkedits 討論 | Number of edits (discussion page): $1 |
|
numwatchers 討論 | Number of watchers: $1 |
|
nviews 討論 | $1次瀏覽 |
|
oct 討論 | 十月 |
|
october 討論 | 十月 |
|
ok 討論 | 好 |
|
oldpassword 討論 | 舊密碼 |
|
orig 討論 | 初始 |
|
orphans 討論 | 孤立條目 |
|
othercontribs 討論 | Based on work by $1. |
|
otherlanguages 討論 | 其它語言 |
|
others 討論 | others |
|
pagemovedsub 討論 | 移動成功 |
|
pagemovedtext 討論 | 頁面“[[$1]]”已經移動到“[[$2]]”。 |
|
pagetitle 討論 | $1 - {{SITENAME}} |
|
passwordremindertext 討論 | 有人(可能是您,來自網址$1)要求我們將新的{{SITENAME}}登錄密碼寄給你。 用戶 "$2" 的密碼現在是 "$3"。 請立即登錄並更改密碼。 |
|
passwordremindertitle 討論 | {{SITENAME}}密碼提醒 |
|
passwordsent 討論 | 用戶"$1"的新密碼已經寄往所登記的電子郵件地址。 請在收到後再登錄。 |
|
passwordtooshort 討論 | Your password is too short. It must have at least $1 characters. |
|
perfcached 討論 | The following data is cached and may not be completely up to date: |
|
perfdisabled 討論 | 抱歉!由於此項操作有可能造成數據庫癱瘓,目前暫時無法使用。 |
|
perfdisabledsub 討論 | 這裏是自$1的複製版本: |
|
permalink 討論 | Permanent link |
|
personaltools 討論 | 個人工具 |
|
popularpages 討論 | 熱點條目 |
|
portal 討論 | 社區 |
|
portal-url 討論 | Project:Community Portal |
|
postcomment 討論 | 發表評論 |
|
poweredby 討論 | {{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine. |
|
powersearch 討論 | 搜索 |
|
powersearchtext 討論 | 搜索名字空間:<br />$1<br />$2列出重定向頁面;搜索$3 $9 |
|
preferences 討論 | 參數設置 |
|
prefixindex 討論 | Prefix index |
|
prefs-help-email 討論 | *<strong>點子郵件</strong>(可選):讓他人通過網站在不知道您的電子郵件地址的情況下通過電子郵件與您聯絡,以及通過電子郵件取得遺忘的密碼。 |
|
prefs-help-email-enotif 討論 | This address is also used to send you e-mail notifications if you enabled the options. |
|
prefs-help-realname 討論 | *<strong>真實姓名</strong>(可選):用以對您的貢獻署名。<br /> |
|
prefs-misc 討論 | 雜項 |
|
prefs-personal 討論 | 用戶數據 |
|
prefs-rc 討論 | 最近更新 |
|
prefsnologin 討論 | 還未登錄 |
|
prefsnologintext 討論 | 您必須先[[Special:Userlogin|登錄]]才能設置個人參數。 |
|
prefsreset 討論 | 參數重新設置。 |
|
preview 討論 | 預覽 |
|
previewconflict 討論 | 這個預覽顯示了上面文字編輯區中的內容。它將在你選擇保存後出現。 |
|
previewnote 討論 | 請記住這只是預覽,內容還未保存! |
|
previousdiff 討論 | ← Previous diff |
|
previousrevision 討論 | ←Older revision |
|
prevn 討論 | 先前$1 |
|
print 討論 | |
|
printableversion 討論 | 可列印版 |
|
printsubtitle 討論 | (來自 {{SERVER}}) |
|
privacy 討論 | Privacy policy |
|
privacypage 討論 | Project:Privacy_policy |
|
protect 討論 | 封鎖 |
|
protect-default 討論 | (default) |
|
protect-level-autoconfirmed 討論 | Block unregistered users |
|
protect-level-sysop 討論 | Sysops only |
|
protect-text 討論 | You may view and change the protection level here for the page <strong>$1</strong>. Please be sure you are following the [[Project:Protected page|project guidelines]]. |
|
protect-unchain 討論 | Unlock move permissions |
|
protect-viewtext 討論 | Your account does not have permission to change page protection levels. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>: |
|
protectcomment 討論 | Reason for protecting |
|
protectedarticle 討論 | protected "[[$1]]" |
|
protectedpage 討論 | 被保護頁 |
|
protectedpagewarning 討論 | <strong>警告:本頁已經被保護,只有擁有管理員權限的用戶才可修改。請確認您遵守 [[Project:Protected_page_guidelines|保護頁面守則]].</strong> |
|
protectedtext 討論 | This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see [[Project:Protected page]]. You can view and copy the source of this page: |
|
protectlogpage 討論 | Protection_log |
|
protectlogtext 討論 | Below is a list of page locks/unlocks. See [[Project:Protected page]] for more information. |
|
protectmoveonly 討論 | Protect from moves only |
|
protectpage 討論 | 保護頁面 |
|
protectsub 討論 | (Protecting "$1") |
|
protectthispage 討論 | 保護本頁 |
|
proxyblocker 討論 | Proxy blocker |
|
proxyblockreason 討論 | Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem. |
|
proxyblocksuccess 討論 | Done. |
|
pubmedurl 討論 | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
|
qbbrowse 討論 | 瀏覽 |
|
qbedit 討論 | 編輯 |
|
qbfind 討論 | 尋找 |
|
qbmyoptions 討論 | 我的選項 |
|
qbpageinfo 討論 | 頁面信息 |
|
qbpageoptions 討論 | 頁面選項 |
|
qbsettings 討論 | 快速導航條設置 |
|
qbspecialpages 討論 | Special pages |
|
randompage 討論 | 隨機頁面 |
|
randompage-url 討論 | Special:Random |
|
range_block_disabled 討論 | The sysop ability to create range blocks is disabled. |
|
rc_categories 討論 | Limit to categories (separate with "|") |
|
rc_categories_any 討論 | Any |
|
rchide 討論 | 以$4形式;$1個小修改;$2個二級名字空間;$3個多重修改 |
|
rclinks 討論 | 顯示最近 $2 天內最新的 $1 次改動。<br />$3 |
|
rclistfrom 討論 | 顯示自$1以來的新更改 |
|
rcliu 討論 | ; $1 edits from logged in users |
|
rcloaderr 討論 | 載入最近更改 |
|
rclsub 討論 | (從 "$1"鏈出的頁面) |
|
rcnote 討論 | 下面是最近<strong>$2</strong>天內最新的<strong>$1</strong>次改動。 |
|
rcnotefrom 討論 | 下面是自<b>$2</b>(最多顯示<b>$1</b>)。 |
|
rcpatroldisabled 討論 | Recent Changes Patrol disabled |
|
rcpatroldisabledtext 討論 | The Recent Changes Patrol feature is currently disabled. |
|
rcshowhideanons 討論 | $1 anonymous users |
|
rcshowhidebots 討論 | $1 bots |
|
rcshowhideliu 討論 | $1 logged-in users |
|
rcshowhidemine 討論 | $1 my edits |
|
rcshowhideminor 討論 | $1 minor edits |
|
rcshowhidepatr 討論 | $1 patrolled edits |
|
readonly 討論 | 數據庫禁止訪問 |
|
readonly_lag 討論 | The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master |
|
readonlytext 討論 | {{SITENAME}}數據庫目前禁止輸入新內容及更改, 這很可能是由於數據庫正在維修,之後即可恢復。 管理員有如下解釋: <p>$1 |
|
readonlywarning 討論 | <strong>警告:數據庫被鎖以進行維護,所以您目前將無法保存您的修改。您或許希望先將本斷文字複製並保存到文本文件,然後等一會兒再修改。</strong> |
|
recentchanges 討論 | 最近更改 |
|
recentchanges-url 討論 | Special:Recentchanges |
|
recentchangesall 討論 | all |
|
recentchangescount 討論 | 最近更改頁行數 |
|
recentchangeslinked 討論 | 鏈出更改 |
|
recentchangestext 討論 | 本頁跟蹤{{SITENAME}}內最新的更改。 [[{{ns:project}}:歡迎,新來者|歡迎,新來者]]! 請參見這些頁面:[[{{ns:project}}:常見問題解答|{{SITENAME}}常見問題解答]]、 [[{{ns:project}}:守則與指導|{{SITENAME}}守則]] (特別是[[{{ns:project}}:命名常規|命名常規]]、 [[{{ns:project}}:中性的觀點|中立觀點]]) 和[[{{ns:project}}:最常見失禮行為|最常見失禮行為]]。 如果您希望{{SITENAME}}成功,那麼請您不要增加受其它[[{{ns:project}}:版權信息|版權]] 限制的材料,這一點將非常重要。相關的法律責任會傷害本項工程,所以請不要這樣做。 此外請參見 |
|
recreate 討論 | Recreate |
|
redirectedfrom 討論 | (重定向自$1) |
|
redirectingto 討論 | Redirecting to [[$1]]... |
|
redirectpagesub 討論 | Redirect page |
|
remembermypassword 討論 | 下次登錄記住密碼。 |
|
removechecked 討論 | 將被選頁面從監視列表中移除 |
|
removedwatch 討論 | 停止監視 |
|
removedwatchtext 討論 | 頁面“$1”已經從您的監視頁面中移除。 |
|
removingchecked 討論 | 移除頁面... |
|
renamegrouplogentry 討論 | Renamed group $2 to $3 |
|
resetprefs 討論 | 重設參數 |
|
restorelink 討論 | $1 deleted edits |
|
restorelink1 討論 | one deleted edit |
|
restrictedpheading 討論 | Restricted special pages |
|
restriction-edit 討論 | Edit |
|
restriction-move 討論 | Move |
|
resultsperpage 討論 | 每頁顯示鏈接數 |
|
retrievedfrom 討論 | 取自"$1" |
|
returnto 討論 | 返回到$1. |
|
retypenew 討論 | 重複新密碼 |
|
reupload 討論 | 重新上載 |
|
reuploaddesc 討論 | 返回上載表單。 |
|
rev-deleted-comment 討論 | (comment removed) |
|
rev-deleted-text-permission 討論 | <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. There may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> |
|
rev-deleted-text-view 討論 | <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. As an administrator on this site you can view it; there may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> |
|
rev-deleted-user 討論 | (username removed) |
|
rev-delundel 討論 | show/hide |
|
revdelete-hide-comment 討論 | Hide edit comment |
|
revdelete-hide-restricted 討論 | Apply these restrictions to sysops as well as others |
|
revdelete-hide-text 討論 | Hide revision text |
|
revdelete-hide-user 討論 | Hide editor's username/IP |
|
revdelete-legend 討論 | Set revision restrictions: |
|
revdelete-log 討論 | Log comment: |
|
revdelete-logentry 討論 | changed revision visibility for [[$1]] |
|
revdelete-selected 討論 | Selected revision of [[:$1]]: |
|
revdelete-submit 討論 | Apply to selected revision |
|
revdelete-text 討論 | Deleted revisions will still appear in the page history, but their text contents will be inaccessible to the public. Other admins on this wiki will still be able to access the hidden content and can undelete it again through this same interface, unless an additional restriction is placed by the site operators. |
|
reverted 討論 | 回降到早期版本 |
|
revertimg 討論 | 回 |
|
revertmove 討論 | revert |
|
revertpage 討論 | 回降到$1的最後一次編輯 |
|
revhistory 討論 | 修訂歷史 |
|
revisionasof 討論 | $1的修訂版本 |
|
revisionasofwithlink 討論 | Revision as of $1; $2<br />$3 | $4 |
|
revisiondelete 討論 | Delete/undelete revisions |
|
revnotfound 討論 | 沒有找到修訂記錄 |
|
revnotfoundtext 討論 | 您請求的更早版本的修訂記錄沒有找到。 請檢查您請求本頁面用的URL是否正確。 |
|
rfcurl 討論 | http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt |
|
rights 討論 | Rights: |
|
rightslogtext 討論 | This is a log of changes to user rights. |
|
rollback 討論 | 恢復 |
|
rollback_short 討論 | Rollback |
|
rollbackfailed 討論 | Rollback failed |
|
rollbacklink 討論 | 恢復 |
|
rows 討論 | 行 |
|
saturday 討論 | 星期六 |
|
savearticle 討論 | 保存本頁 |
|
savedprefs 討論 | 您的個人參數設置已經保存。 |
|
savefile 討論 | 保存文件 |
|
savegroup 討論 | Save Group |
|
saveprefs 討論 | 保存參數設置 |
|
saveusergroups 討論 | Save User Groups |
|
scarytranscludedisabled 討論 | [Interwiki transcluding is disabled] |
|
scarytranscludefailed 討論 | [Template fetch failed for $1; sorry] |
|
scarytranscludetoolong 討論 | [URL is too long; sorry] |
|
search 討論 | 搜索 |
|
searchcontaining 討論 | Search for articles containing ''$1''. |
|
searchdisabled 討論 | <p>{{SITENAME}}內部搜索功能由於高峰時段服務器超載而停止使用。 您可以暫時通過 <a href="http://google.com.tw/">google</a>搜索{{SITENAME}}。 謝謝您的耐心。 |
|
searchfulltext 討論 | Search full text |
|
searchnamed 討論 | Search for articles named ''$1''. |
|
searchquery 討論 | 查詢"$1" |
|
searchresults 討論 | 搜索結果 |
|
searchresultshead 討論 | 搜索結果設定 |
|
searchresulttext 討論 | 有關搜索{{SITENAME}}的更多詳情,參見$1。 |
|
sectionlink 討論 | → |
|
selectnewerversionfordiff 討論 | Select a newer version for comparison |
|
selectolderversionfordiff 討論 | Select an older version for comparison |
|
selfmove 討論 | Source and destination titles are the same; can't move a page over itself. |
|
semiprotectedpagewarning 討論 | '''Note:''' This page has been locked so that only registered users can edit it. |
|
sep 討論 | 九月 |
|
september 討論 | 九月 |
|
servertime 討論 | Server time |
|
session_fail_preview 討論 | <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data. Please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> |
|
session_fail_preview_html 討論 | <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data.</strong> ''Because this wiki has raw HTML enabled, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.'' <strong>If this is a legitimate edit attempt, please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> |
|
sessionfailure 討論 | There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit "back" and reload the page you came from, then try again. |
|
set_rights_fail 討論 | <b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b> |
|
set_user_rights 討論 | Set user rights |
|
setbureaucratflag 討論 | Set bureaucrat flag |
|
setstewardflag 討論 | Set steward flag |
|
shareddescriptionfollows 討論 | - |
|
sharedupload 討論 | This file is a shared upload and may be used by other projects. |
|
shareduploadwiki 討論 | Please see the $1 for further information. |
|
shareduploadwiki-linktext 討論 | file description page |
|
shortpages 討論 | 短條目 |
|
show 討論 | 顯示 |
|
showbigimage 討論 | Download high resolution version ($1x$2, $3 KB) |
|
showdiff 討論 | Show changes |
|
showhidebots 討論 | ($1 bots) |
|
showingresults 討論 | 下面顯示<b>$1</b>條結果,從第<b>$2</b>條開始 |
|
showingresultsnum 討論 | Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>. |
|
showlast 討論 | 顯示按$2排列的最後$1幅圖像。 |
|
showlivepreview 討論 | Live preview |
|
showpreview 討論 | 顯示預覽 |
|
showtoc 討論 | 顯示 |
|
sidebar 討論 | * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport |
|
sig_tip 討論 | Your signature with timestamp |
|
signupend 討論 | {{int:loginend}} |
|
sitenotice 討論 | - |
|
sitestats 討論 | 站點統計 |
|
sitestatstext 討論 | 數據庫中共有 <b>$1</b> 頁頁面; 其中包括對話頁、關於{{SITENAME}}的頁面、最少量的"stub"頁、重定向的頁面, 以及未達到條目質量的頁面;除此之外還有 <b>$2</b> 頁可能是合乎標準的條目。 <p>從系統軟件升級以來,全站點共有頁面瀏覽 <b>$3</b> 次, 頁面編輯 <b>$4</b> 次,每頁平均編輯 <b>$5</b> 次, 各次編輯後頁面的每個版本平均瀏覽 <b>$6</b> 次。 |
|
sitesubtitle 討論 | |
|
sitesupport 討論 | Donations |
|
sitesupport-url 討論 | Project:Site support |
|
sitetitle 討論 | {{SITENAME}} |
|
siteuser 討論 | {{SITENAME}} user $1 |
|
siteusers 討論 | {{SITENAME}} user(s) $1 |
|
skin 討論 | 面板 |
|
skinpreview 討論 | (Preview) |
|
sorbs 討論 | SORBS DNSBL |
|
sorbs_create_account_reason 討論 | Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account |
|
sorbsreason 討論 | Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. |
|
sourcefilename 討論 | Source filename |
|
spam_blanking 討論 | All revisions contained links to $1, blanking |
|
spam_reverting 討論 | Reverting to last version not containing links to $1 |
|
spambot_username 討論 | MediaWiki spam cleanup |
|
spamprotectionmatch 討論 | The following text is what triggered our spam filter: $1 |
|
spamprotectiontext 討論 | The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site. |
|
spamprotectiontitle 討論 | Spam protection filter |
|
speciallogtitlelabel 討論 | Title: |
|
specialloguserlabel 討論 | User: |
|
specialpage 討論 | 特殊頁面 |
|
specialpages 討論 | 特殊頁面 |
|
spheading 討論 | 特殊頁面 |
|
sqlhidden 討論 | (SQL query hidden) |
|
statistics 討論 | 統計 |
|
storedversion 討論 | 已保存版本 |
|
stubthreshold 討論 | 短條目顯示基本限制 |
|
subcategories 討論 | 子分類 |
|
subcategorycount 討論 | There are $1 subcategories to this category. |
|
subcategorycount1 討論 | There is $1 subcategory to this category. |
|
subject 討論 | 主題 |
|
subjectpage 討論 | 查看主題 |
|
successfulupload 討論 | 上載成功 |
|
summary 討論 | 簡述 |
|
sunday 討論 | 星期日 |
|
sysoptext 討論 | 您剛才的請求只有擁有管理員權限的用戶才可使用。 參見$1。 |
|
sysoptitle 討論 | 需要管理員權限 |
|
tableform 討論 | 表格 |
|
tagline 討論 | From {{SITENAME}} |
|
talk 討論 | 討論 |
|
talkexists 討論 | 頁面本身移動成功, 但是由於新標題下已經有對話頁存在,所以對話頁無法移動。請手工合併兩個頁面。 |
|
talkpage 討論 | 討論本頁 |
|
talkpagemoved 討論 | 相應的對話頁也已經移動。 |
|
talkpagenotmoved 討論 | 相應的對話頁<strong>沒有</strong>被移動。 |
|
talkpagetext 討論 | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
|
templatesused 討論 | Templates used on this page: |
|
textboxsize 討論 | 文字框尺寸 |
|
textmatches 討論 | 文章內容相符 |
|
thisisdeleted 討論 | View or restore $1? |
|
thumbnail-more 討論 | Enlarge |
|
thumbnail_error 討論 | Error creating thumbnail: $1 |
|
thumbsize 討論 | Thumbnail size: |
|
thursday 討論 | 星期四 |
|
timezonelegend 討論 | 時區 |
|
timezoneoffset 討論 | 時差 |
|
timezonetext 討論 | 輸入當地時間與服務器時間的時差。 |
|
titlematches 討論 | 文章題目相符 |
|
toc 討論 | 目錄 |
|
tog-autopatrol 討論 | Mark edits I make as patrolled |
|
tog-editondblclick 討論 | 雙擊編輯頁面(Javascript) |
|
tog-editsection 討論 | 允許通過點擊[編輯]鏈結編輯段落 |
|
tog-editsectiononrightclick 討論 | 允許右擊標題編輯段落(JavaScript) |
|
tog-editwidth 討論 | 編輯欄位寬度 |
|
tog-enotifminoredits 討論 | E-mail me also for minor edits of pages |
|
tog-enotifrevealaddr 討論 | Reveal my e-mail address in notification mails |
|
tog-enotifusertalkpages 討論 | E-mail me when my user talk page is changed |
|
tog-enotifwatchlistpages 討論 | E-mail me on page changes |
|
tog-externaldiff 討論 | Use external diff by default |
|
tog-externaleditor 討論 | Use external editor by default |
|
tog-fancysig 討論 | 使用原始簽名 (不產生自動連結) |
|
tog-forceeditsummary 討論 | Prompt me when entering a blank edit summary |
|
tog-hideminor 討論 | 最近更改中隱藏細微修改 |
|
tog-highlightbroken 討論 | 毀壞的鏈結格式<a href="" class="new">像這樣</a> (或者像這個<a href="" class="internal">?</a>) |
|
tog-justify 討論 | 段落對齊 |
|
tog-minordefault 討論 | 細微編輯為默認設置 |
|
tog-nocache 討論 | 停用頁面快取 |
|
tog-numberheadings 討論 | 標題自動編號 |
|
tog-previewonfirst 討論 | 第一次編輯時顯示原文內容的預覽 |
|
tog-previewontop 討論 | 在編輯框上方顯示預覽 |
|
tog-rememberpassword 討論 | 下次登陸記住密碼 |
|
tog-showjumplinks 討論 | Enable "jump to" accessibility links |
|
tog-shownumberswatching 討論 | Show the number of watching users |
|
tog-showtoc 討論 | 顯示目錄<br />(針對一頁超過3個標題的文章) |
|
tog-showtoolbar 討論 | 顯示編輯工具欄 |
|
tog-underline 討論 | 下劃鏈結 |
|
tog-uselivepreview 討論 | Use live preview (JavaScript) (Experimental) |
|
tog-usenewrc 討論 | 最近更改增強(只適用部分流覽器) |
|
tog-watchcreations 討論 | Add pages I create to my watchlist |
|
tog-watchdefault 討論 | 監視新的以及更改過的文章 |
|
toolbox 討論 | 工具 |
|
tooltip-compareselectedversions 討論 | See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v] |
|
tooltip-diff 討論 | Show which changes you made to the text. [alt-d] |
|
tooltip-minoredit 討論 | Mark this as a minor edit [alt-i] |
|
tooltip-preview 討論 | Preview your changes, please use this before saving! [alt-p] |
|
tooltip-recreate 討論 | |
|
tooltip-save 討論 | Save your changes [alt-s] |
|
tooltip-search 討論 | Search {{SITENAME}} [alt-f] |
|
tooltip-watch 討論 | Add this page to your watchlist [alt-w] |
|
trackback 討論 | ; $4$5 : [$2 $1] |
|
trackbackbox 討論 | <div id="mw_trackbacks"> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div> |
|
trackbackdeleteok 討論 | The trackback was successfully deleted. |
|
trackbackexcerpt 討論 | ; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
|
trackbacklink 討論 | Trackback |
|
trackbackremove 討論 | ([$1 Delete]) |
|
tryexact 討論 | Try exact match |
|
tuesday 討論 | 星期二 |
|
uclinks 討論 | 參看最後$1次修改;參看最後$2天。 |
|
ucnote 討論 | 以下是該用戶最近<b><$2/b>天內的最後<b>$1</b>次修改。 |
|
uctop 討論 | (頂) |
|
uid 討論 | User ID: |
|
unblockip 討論 | 解除禁封網址 |
|
unblockiptext 討論 | 用下面的表單來恢復先前被禁封的網址的書寫權。 |
|
unblocklink 討論 | 解除禁封 |
|
unblocklogentry 討論 | unblocked $1 |
|
uncategorizedcategories 討論 | Uncategorized categories |
|
uncategorizedpages 討論 | Uncategorized pages |
|
undelete 討論 | 恢復被刪頁面 |
|
undelete_short 討論 | Undelete $1 edits |
|
undelete_short1 討論 | Undelete one edit |
|
undeletearticle 討論 | 恢復被刪文章 |
|
undeletebtn 討論 | 恢復! |
|
undeletedarticle 討論 | 已經恢復“$1” |
|
undeletedrevisions 討論 | $1 revisions restored |
|
undeletedtext 討論 | [[:$1|$1]]已經被成功復原。 有關{{SITENAME}}最近的刪除與復原,參見[[{{ns:project}}:刪除紀錄]] |
|
undeletehistory 討論 | 如果您恢復了該頁面,所有版本都會被恢復到修訂歷史中。 如果本頁刪除後有一個同名的新頁面建立, 被恢復的版本將會稱為較新的歷史,而新頁面的當前版本將無法被自動復原。 |
|
undeletehistorynoadmin 討論 | This article has been deleted. The reason for deletion is shown in the summary below, along with details of the users who had edited this page before deletion. The actual text of these deleted revisions is only available to administrators. |
|
undeletepage 討論 | 瀏覽及恢復被刪頁面 |
|
undeletepagetext 討論 | 以下頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。 檔案庫可能被定時清理。 |
|
undeleterevision 討論 | 刪除$1時的版本 |
|
undeleterevisions 討論 | $1版本存檔 |
|
underline-always 討論 | Always |
|
underline-default 討論 | Browser default |
|
underline-never 討論 | Never |
|
unexpected 討論 | 不正常值:"$1"="$2"。 |
|
unit-pixel 討論 | px |
|
unlockbtn 討論 | 開放數據庫 |
|
unlockconfirm 討論 | 是的,我確實想要開放數據庫。 |
|
unlockdb 討論 | 開放更改數據庫 |
|
unlockdbsuccesssub 討論 | 數據庫開放 |
|
unlockdbsuccesstext 討論 | {{SITENAME}}數據庫重新開放。 |
|
unlockdbtext 討論 | 開放數據庫將會恢復所有用戶進行編輯頁面、修改參數、編輯監視列表以及其他需要更改數據庫的操作。 請確認您的決定。 |
|
unprotect 討論 | unprotect |
|
unprotectcomment 討論 | Reason for unprotecting |
|
unprotectedarticle 討論 | unprotected "[[$1]]" |
|
unprotectsub 討論 | (Unprotecting "$1") |
|
unprotectthispage 討論 | 解除保護 |
|
unusedcategories 討論 | Unused categories |
|
unusedcategoriestext 討論 | The following category pages exist although no other article or category make use of them. |
|
unusedimages 討論 | 未使用圖像 |
|
unusedimagestext 討論 | <p>請注意其他網站(例如其他語言版本的{{SITENAME}}) 有可能直接鏈接本圖像,所以這裏列出的圖像有可能依然被使用。 |
|
unwatch 討論 | Unwatch |
|
unwatchedpages 討論 | Unwatched pages |
|
unwatchthispage 討論 | 停止監視 |
|
updated 討論 | (已更新) |
|
updatedmarker 討論 | updated since my last visit |
|
upload 討論 | 上載文件 |
|
upload_directory_read_only 討論 | The upload directory ($1) is not writable by the webserver. |
|
uploadbtn 討論 | 上載文件 |
|
uploadcorrupt 討論 | The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again. |
|
uploaddisabled 討論 | Uploads disabled |
|
uploaddisabledtext 討論 | File uploads are disabled on this wiki. |
|
uploadedfiles 討論 | 已上載文件 |
|
uploadedimage 討論 | 已上載"[[$1]]" |
|
uploaderror 討論 | 上載錯誤 |
|
uploadlink 討論 | 上載圖像 |
|
uploadlog 討論 | 上載紀錄 |
|
uploadlogpage 討論 | 上載紀錄 |
|
uploadlogpagetext 討論 | 以下是最近上載的文件的一覽表。 所有顯示的時間都是服務器時間。 <ul> </ul> |
|
uploadnewversion 討論 | [$1 Upload a new version of this file] |
|
uploadnologin 討論 | 未登錄 |
|
uploadnologintext 討論 | 您必須先[[Special:Userlogin|登錄]] 才能上載文件。 |
|
uploadscripted 討論 | This file contains HTML or script code that may be erroneously be interpreted by a web browser. |
|
uploadtext 討論 | <strong>停止!</strong>在您上載之前,請先閱讀並遵守{{SITENAME}}<a href="{{localurle:Project:Image use policy}}">圖像使用守則</a>。 <p>如果您要查看或搜索之前上載的圖像, 請到<a href="{{localurle:Special:Imagelist}}">已上載圖像列表</a>. 所有上載與刪除行為都被記錄在<a href="{{localurle:Project:Upload image}}">上載紀錄</a>內。 <p>使用下面的表單來上載用在條目內新的圖像文件。 在絕大多數瀏覽器內,你會看到一個"瀏覽..."按鈕,點擊它後就會跳出一個打開文件對話框。 選擇一個文件後文件名將出現在按鈕旁邊的文字框中。 您也必須點擊旁邊的複選框確認您所上載的文件並沒有違反相關版權法律。 點擊"上載" 按鈕完成上載程序。 如果您使用的是較慢的網絡連接的話那麼這個上載過程會需要一些時間。 <p>我們建議照相圖片使用JPEG格式,繪圖及其他圖標圖像使用PNG格式,音像則使用OGG格式。 請使用具有描述性的語言來命名您的文件以避免混亂。 要在文章中加入圖像,使用以下形式的連接: <b>[[圖像:檔案.jpg]]</b>或者<b>[[圖像:檔案.png|解釋文字]]</b> 或<b>[[媒體:檔案.ogg]]</b>來連接音像文件。 <p>請注意在{{SITENAME}}頁面中,其他人可能會為了百科全書的利益而編輯或刪除您的上載文件, 而如果您濫用上載系統,您則有可能被禁止使用上載功能。 |
|
uploadvirus 討論 | The file contains a virus! Details: $1 |
|
uploadwarning 討論 | 上載警告 |
|
usenewcategorypage 討論 | 1 Set first character to "0" to disable the new category page layout. |
|
user_rights_set 討論 | <b>User rights for "$1" updated</b> |
|
usercssjsyoucanpreview 討論 | <strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new CSS/JS before saving. |
|
usercsspreview 討論 | '''Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!''' |
|
userexists 討論 | 您所輸入的用戶名已有人使用。請另選一個。 |
|
userinvalidcssjstitle 討論 | '''Warning:''' There is no skin "$1". Remember that custom .css and .js pages use a lowercase title, e.g. User:Foo/monobook.css as opposed to User:Foo/Monobook.css. |
|
userjspreview 討論 | '''Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!''' |
|
userlogin 討論 | 用戶登錄 |
|
userlogout 討論 | 用戶退出 |
|
usermailererror 討論 | Mail object returned error: |
|
username 討論 | Username: |
|
userpage 討論 | 查看用戶頁 |
|
userrights 討論 | User rights management |
|
userrights-editusergroup 討論 | Edit user groups |
|
userrights-groupsavailable 討論 | Available groups: |
|
userrights-groupshelp 討論 | Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click |
|
userrights-groupsmember 討論 | Member of: |
|
userrights-logcomment 討論 | Changed group membership from $1 to $2 |
|
userrights-lookup-user 討論 | Manage user groups |
|
userrights-user-editname 討論 | Enter a username: |
|
userstats 討論 | 用戶統計 |
|
userstatstext 討論 | There are '''$1''' registered users, of which '''$2''' (or '''$4%''') are administrators (see $3). |
|
variantname-sr 討論 | sr |
|
variantname-sr-ec 討論 | sr-ec |
|
variantname-sr-el 討論 | sr-el |
|
variantname-sr-jc 討論 | sr-jc |
|
variantname-sr-jl 討論 | sr-jl |
|
variantname-zh 討論 | 不转换 |
|
variantname-zh-cn 討論 | 大陆简体 |
|
variantname-zh-hk 討論 | 香港繁体 |
|
variantname-zh-sg 討論 | 新加坡简体 |
|
variantname-zh-tw 討論 | 台湾繁体 |
|
version 討論 | Version |
|
versionrequired 討論 | Version $1 of MediaWiki required |
|
versionrequiredtext 討論 | Version $1 of MediaWiki is required to use this page. See [[Special:Version]] |
|
viewcount 討論 | 本頁面已經被瀏覽$1次。 |
|
viewdeleted 討論 | View $1? |
|
viewdeletedpage 討論 | View deleted pages |
|
viewprevnext 討論 | 查看 ($1) ($2) ($3). |
|
views 討論 | Views |
|
viewsource 討論 | View source |
|
viewsourcefor 討論 | for $1 |
|
viewtalkpage 討論 | 查看討論 |
|
wantedcategories 討論 | Wanted categories |
|
wantedpages 討論 | 待撰頁面 |
|
watch 討論 | 監視 |
|
watchdetails 討論 | ($1個頁面(不含對話頁)被監視; 總共$2個頁面被編輯; $3... [$4 顯示並編輯完整列表].) |
|
watcheditlist 討論 | 這裏是您所監視的頁面的列表。要移除某一頁面,只要選擇該頁面然後點擊”移除頁面“按鈕。 |
|
watchlist 討論 | 監視列表 |
|
watchlistall1 討論 | all |
|
watchlistall2 討論 | all |
|
watchlistcontains 討論 | 您的監視列表包含$1個頁面。 |
|
watchlistsub 討論 | (用戶"$1") |
|
watchmethod-list 討論 | checking watched pages for recent edits |
|
watchmethod-recent 討論 | 檢查被監視頁面的最近編輯 |
|
watchnochange 討論 | 在顯示的時間段內您所監視的頁面沒有更改。 |
|
watchnologin 討論 | 未登錄 |
|
watchnologintext 討論 | 您必須先[[Special:Userlogin|登錄]] 才能更改您的監視列表 |
|
watchthis 討論 | 監視本頁 |
|
watchthispage 討論 | 監視本頁 |
|
wednesday 討論 | 星期三 |
|
welcomecreation 討論 | <h2>歡迎,$1!</h2><p>您的帳號已經建立,不要忘記設置{{SITENAME}}個人參數。 |
|
whatlinkshere 討論 | 鏈入頁面 |
|
whitelistacctext 討論 | 在本維基中建立帳號您必須先[[特殊:登錄]]並擁有相關權限。 |
|
whitelistacctitle 討論 | 您被禁止建立帳號 |
|
whitelistedittext 討論 | 您必須先[[特殊:登錄]]才可編輯頁面。 |
|
whitelistedittitle 討論 | 登錄後才可編輯 |
|
whitelistreadtext 討論 | 您必須先[[特殊:登錄]]才可閱讀頁面。 |
|
whitelistreadtitle 討論 | 登錄後才可閱讀 |
|
widthheight 討論 | $1x$2 |
|
wikipediapage 討論 | 查看元維基頁 |
|
wlheader-enotif 討論 | * E-mail notification is enabled. |
|
wlheader-showupdated 討論 | * Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold''' |
|
wlhide 討論 | Hide |
|
wlhideshowbots 討論 | $1 bot edits. |
|
wlhideshowown 討論 | $1 my edits. |
|
wlnote 討論 | 以下是最近<b>$2</b>小時內的最後$1次修改。 |
|
wlsaved 討論 | This is a saved version of your watchlist. |
|
wlshow 討論 | Show |
|
wlshowlast 討論 | Show last $1 hours $2 days $3 |
|
wrong_wfQuery_params 討論 | Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 |
|
wrongpassword 討論 | 您輸入的密碼錯誤,請再試一次。 |
|
wrongpasswordempty 討論 | Password entered was blank. Please try again. |
|
youhavenewmessages 討論 | You have $1 ($2). |
|
youhavenewmessagesmulti 討論 | You have new messages on $1 |
|
yourdiff 討論 | 差別 |
|
yourdomainname 討論 | Your domain |
|
youremail 討論 | 您的電子郵件* |
|
yourlanguage 討論 | 界面語言 |
|
yourname 討論 | 您的用戶名 |
|
yournick 討論 | 綽號(簽名時用) |
|
yourpassword 討論 | 您的密碼 |
|
yourpasswordagain 討論 | 再次輸入密碼 |
|
yourrealname 討論 | 真實姓名* |
|
yourtext 討論 | 您的文字 |
|
yourvariant 討論 | 中文字體 |
